تابستانهای هند 2015 (به انگلیسی: Indian Summers) یک سریال درام و محصول 2015 کشور بریتانیا, بوده و شما میتوانید برای دانلود سریال تابستانهای هند 2015 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان سریال به این صورت هست که تابستان هندي ها در مورد فروپاشي امپراتوري پر زرق و برق بريتانيا و شروع هند جديد است. سريال، تجربه هر دو طرف بريتانيا و هند را روايت مي کند. داستان از تابستان 1932 آغاز مي شود که بريتانيا هنوز قدرت را در دست دارد و هند انديشه مستقل شدن را در سر مي پروراند. سريال در جايي به نام سيملا شروع مي شود. در طول تابستان آن سال تعداد نمايندگان سياسي بريتانيا کاهش پيدا کرد. در قلب جامعه زني به نام سينتيا (جوليا والترز) که شخصيتي قدرتمند و تاثيرگذاري است….
این سریال در 2 فصل ساخته شده که هر فصل 20 قسمت میباشد. برای دانلود مستقیم تابستانهای هند 2015 یا دانلود دوبله فارسی سریال Indian Summers 2015 تنها کافیست کیفیت سریال مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. سریال نامه این سریال را Julie Walters, Henry Lloyd-Hughes, Nikesh Patel, Jemima West, Alexander Cobb, Shachin Sailesh Kumar, Aysha Kala, James Fleet, Patrick Malahide, Rick Warden, نوشته اند. همچنین اگر قصد دانلود تابستانهای هند 2015 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.
بازیگران Julie Walters, Henry Lloyd-Hughes, Nikesh Patel, Jemima West, Alexander Cobb, Shachin Sailesh Kumar, Aysha Kala, James Fleet, Patrick Malahide, Rick Warden, در این سریال به ایفای نقش پرداختهاند. نسخه های دیگری از این سریال هم مانند دانلود سریال سینمایی تابستانهای هند 2015 دوبله فارسی در پینک سریال موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود سریال تابستانهای هند 2015 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود Indian Summers 2015 720p را هم دارید پینک سریال بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود سریال استفاده نمایید.
رده سنی سریال تابستانهای هند 2015 TV-14 بوده و قبل از دانلود سریال تابستانهای هند 2015 باید گفت تماشای این سریال برای افراد زیر TV-14 سال مناسب نیست! این سریال در ژانرهای درام, بوده و محصول کشور بریتانیا, هست. زبان اصلی سریال تابستانهای هند 2015 آلمانی, انگلیسی, بوده ولی ما در پینک سریال دانلود سریال تابستانهای هند 2015 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود سریال Indian Summers 2015 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB سریال تابستانهای هند 2015 7.3/10 از 10 می باشد.
تابستان هندي ها در مورد فروپاشي امپراتوري پر زرق و برق بريتانيا و شروع هند جديد است. سريال، تجربه هر دو طرف بريتانيا و هند را روايت مي کند. داستان از تابستان 1932 آغاز مي شود که بريتانيا هنوز قدرت را در دست دارد و هند انديشه مستقل شدن را در سر مي پروراند. سريال در جايي به نام سيملا شروع مي شود. در طول تابستان آن سال تعداد نمايندگان سياسي بريتانيا کاهش پيدا کرد. در قلب جامعه زني به نام سينتيا (جوليا والترز) که شخصيتي قدرتمند و تاثيرگذاري است…جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من به تابستان های هند رفتم، بدون هیچ دلیل خاصی در هیچ موردی تعجب کردم، با این احتمال که، به طور معقول، چیزی نیست که من خیلی به آن علاقه داشته باشم. تمام نوع «نمایش دوره ای با پیچش» هرگز برای من کارساز نبوده است. با وجود این، من بلافاصله در ارزیابی تفاوت داشتم - فکر میکنم این ممکن است بهترین نمایشی باشد که امسال دیدهام.
همه چیزهایی که شما امیدوارید عالی باشید این است - بازیگری اساساً درخشان است. کل بازیگران - نمی توانم کسی را که ناامیدش کند در نظر بگیرم. داستان حیرتانگیز است، با زندگی شخصیتهای مختلف که در مقابل صحنههای استانی در حال فروپاشی هند به هم میپیوندند، با تفاوتهای گسترده در جامعه بالا و آزار و شکنجه وحشتناک که به طرز لذت بخشی تنظیم شده است تا هم منظم و هم آشکار به نظر برسد.
با این حال، چیزی که برای من متمایز بود، و مشخصاً چیزی سخت تر است، ایده پر انرژی کل نمایش بود. علیرغم اینکه بخش قابل توجهی از «اکشن» ناشی از فشار شخصیتها بر خلاف موقعیتها است، دامنه متنوع پایههای شخصیت، همراه با دعواهای سیاسی و اجتماعی وحشیانه که در حال انجام است، نمایش را به گونهای که من مدت زیادی ندیدهام جوانتر کرد. . طیف متنوعی لذتبخش با برخی دوربینهای خیرهکننده، تماشای این فیلم را به یک لذت تبدیل میکند.
من نمیدانم چگونه فصل 2 این هنجار را برآورده میکند، با این حال مطمئن بودن خود را پس از چنین دورهای مدیون کل گروه هستم. نمایش باشکوه
جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
این برنامه در موارد مختلف بمباران می کند، به ویژه خطاهای قابل تأیید تکان دهنده، که حداقل به کاوش برای دوری از آنها نیاز داشت. متأسفانه هیچکسی که علاقهای تایید شده در طول دوره وجود داشته باشد، نمیتوانست این موضوع را بهطور جدی برخورد کند، اما شگفتانگیز بودن، مناطق و شخصیتهای موجود مطمئناً مخاطبی پیدا میکنند.
خطاهای قابل تأیید ثابت هستند. در تمام طول مدت - Inferior اشتباه است (غیرقابل تصور!) و اتفاقاً اینفریور که به آن ارجاع داده می شود به هم خورده است، به همین ترتیب غیرقابل تصور است. رمان «بازماندن» اثر پل اسکات که برنده جایزه بوکر شده است، توضیح بسیار خوبی در این باره می دهد، پس چگونه است که کسی می تواند مجموعه ای درباره راج بسازد، ریسک گروه چهار کتاب راج اسکات را نداشته باشد و با در نظر گرفتن همه چیز، آنها را نخواند؟
تصویر ارتباط اجتماعی، با افرادی که لباس تنیس و لباسهای سالنی به تن دارند و با افرادی که لباس شب به تن دارند، علاقهمندی یا بررسی کمی نسبت به آن دوره نشان میدهد. نمایش راج در ارتباطات و قوانین دوستانه نهفته است، پس چرا کمی روی آنها تمرکز نکنیم؟
بزرگترین تحقیر، شخصیت مضحک والترز است که هیچ پیش زمینه ای واقعی یا شیوه های پذیرفته شده آن زمان ندارد. چقدر بی معنی از پخش برنامه های روز هشتاد سال (در تلویزیون) برای یک خنده متواضعانه، و همه اینها برای افسوس خوردن از ارائه پاستیچ های بی رمق، تحقیق نشده و کلیشه ای، چیز زیادی نمی توان به دست آورد.
جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من عاشق هندوستان هستم و برنامه های قابل تایید را دوست دارم و معمولاً برنامه های بی بی سی را دوست دارم، بنابراین انتظار داشتم این را دوست داشته باشم. بعد از چهار قسمت می توانم ببینم که مزیت من را حفظ نخواهد کرد. مجموعه تجربیاتی که من آشنایی چندانی با آنها نداشتم، گیرا است، با این حال شخصیت های زن به عنوان افرادی کاملاً سازگار به تصویر کشیده نمی شوند. بهبود داستان و شخصیت آنها، با دو یا سه معافیت کوچک، کاملاً بر اساس ارتباط آنها با مردان زندگیشان است. بحثهای زن/زن هر چند وقت یکبار ارزیابی بچدل را با حرف، اما نه در روح، به پایان میرسانند و همکاری آنها با یکدیگر برای ناظر زن جعلی است. فرد (یک) زن بیش از 45 سال به طور مشخص دستکاری و کمی متمایل است. خمیازه. من میتوانم این را از تلویزیون آمریکایی دریافت کنم، از بیبیسی بهتر پیشبینی کنم.
با خواندن نظرسنجیهای دیگر بینندگان، متوجه میشوم که برای افرادی که همه چیز را در مورد منطقه جغرافیایی که ظاهراً نمایش در آنجا برگزار میشود میدانند، گمراهکننده است. این موضوع کمتر در مورد شادی من مشکلی ایجاد می کند، اما شنیدن آن ناامید کننده است، زیرا من در واقع در درام های قابل تأیید صحت را دوست دارم.
ناامید کننده، به این دلیل که نمی توانستم چیزی بیشتر از این بخواهم. گزینه ای برای تفریح داشته باشید شاید آنها خانمهای بیشتری را درگیر ضبط و پیشبرد آن در خیابان کنند، با این حال مطمئن نیستم که توجه من به اندازه کافی طولانی باشد تا بفهمم. من ممکن است سعی کنم چند کتاب یا مطالب مختلف در مورد این دوره قابل تأیید کشف کنم، با این وجود، به این دلیل که جذاب است و به عنوان یک آمریکایی چیزی نیست که من واقعاً چیز زیادی درباره آن پیدا کرده باشم.
جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
نمایش در نقطه ای به شدت تنبل شروع می شود. با این حال، پس از اپیزود سوم، صفحه مناسبی پیدا میکند و داستان شروع به جذاب شدن میکند. با تجربه دوران کودکی در هند و آموختن در مورد نبرد فرصت، موافقم که این نمایش با تصویر مقامات انگلیسی برابری می کند و برای سرخپوستان انگلیسی و حتی مخالفان سیاسی مطلوب است. در هر صورت، نمایش وضعیت کل نبرد فرصت را به دقت توصیف نمی کند. Emissary و Wheelan را در حال بحث درباره گاندی و نهرو خواهید دید. طرح داستان حول خانواده ویلن و به طور کلی شیملا است. هیچ چیز بدی برای گفتن وجود ندارد.
اگرچه لذت بردم، اما مه آلودترین تصوری درباره اینکه چرا روسا از انجام معاینه مناسب روی شیملا غافل شدند، ندارم. شیملا چشم انداز پر دست انداز دارد. هیچ تصویری از فرهنگ پهادی (بومی هیماچال) وجود ندارد. خانم ها با لباس های ابریشمی که در جنوب هند شناخته شده است دیده می شوند. لباس های هیماچالی ها به طور کلی سالورکمیز و افراد پهادی رنگ های دلپذیرتری دارند. و بعد از آن چیزی که من نمی فهمم دلیل این است که شخصیت های هندی مدام به انگلیسی صحبت می کنند. من احساس میکنم تعداد زیادی از نمایشهای خوب مانند Narcos کاملاً به زبان نزدیک خود فیلمبرداری میشوند و افراد با استفاده از زیرنویس خوب هستند. شخصیتهای اصلی به زبان هندی تاسفبار صحبت میکنند و پس از آن، نکتهای در نمایش وجود دارد که آلیس میگوید «متاسفم هندوستانی من آنقدرها هم خوب نیست». بیایید هندی است نه هندوستانی. من این زبان را دوست ندارم، زیرا وقتی انگلیسی هند را تماشا میکنم، پیشبینی نمیکنم که افراد باید دائماً از انگلیسی استفاده کنند و بر این اساس، چیزی در مورد چیدمان طبیعی به نظر نمیرسد.
به طور کلی نمایش عالی است. من داستان را دوست دارم و همه شخصیت ها به خوبی رشد کرده اند.
جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من بدون شک آشکار می کنم که چه سنی ممکن است در نقطه مقابل این خلاقیت درخشان با اثر برجسته 40 ساله بی بی سی "The Gem in the Crown" باشد. من گزینه آخر را دوست دارم، اما این یک تحلیل نیست. "هندی" زمان کمی قبل را نشان می دهد، و حتی بیشتر احساس توسعه را به قطعه حیاتی و در عین حال وحشتناکی خشن 1947 می دهد، که در "جواهری" بسیار به تصویر کشیده شده است. هر یک از بازیگران در این دو ساخته درخشان هستند - فشارهای بین جمعیت های مختلف هند و جمعیت واقعاً مستحکم انگلیسی (که تنها چند نفر از مخالفان انگلیسی برای رفتن به "بومی" سرزنش شده اند). این یک تاریخ فوری است که اکثر آمریکایی ها چیزی در مورد آن نمی دانند. من نمی دانم حتی عصر کنونی انگلیسی با این تاریخ وحشتناک استانی چقدر قابل تشخیص است. در این دو آفرینش، سرزمین رویایی که انگلیسی ها در هند ساخته بودند، واقعاً به خود بهتر از هندی ها اعتماد داشتند، همه چیز را در نظر گرفت، اما کاملاً از هرگونه احساس محلی از بازی ناپسند و خشم در امان بود - بدون شک استثنایی است - و از مجموعه خودمان دور نیست. تجربیات بندگی و "جیم کرو-یسم" در جنوب ایالات متحده (و شمال!). اگر این سریال را دوست دارید، اگر مشکل زیادی نیست، به همین ترتیب «جواهری در تاج» را ببینید، زیرا احتمالاً ما آمریکاییها تصویری کامل از این محیط کلی خواهیم داشت. PS جولی والترز خود «هری پاتر» در «هندی» جنبه فوقالعادهای را نشان میدهد. علاوه بر این، جودی پارفیت، که در اواخر فیلم «ماما را صدا کن» مدتها در «جواهری» فردی مقایسهای بود. - اصلا شبیه یک مجری تابناک انگلیسی نیست! (چگونه مگی اسمیت از هر دو خلقت فرار کرد؟)
جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
به عنوان یک تامیلیایی هندی جنوبی (که در ایالات متحده زندگی می کند) باید بگویم که به تصویر کشیدن شخصیت جایا به عنوان نوعی علاقه پرستش رالف در روزهای جوانی او بسیار نفرت انگیز است! در حالی که گروه مردم تامیل هند جنوبی به طور کلی با راج انگلیسی سازگار و خشنود بود، این به خاطر راج انگلیسی نبود! این در واقع به دلیل معدود معلمان انگلیسی، اروپایی و، شگفتآور، آمریکایی بود که در سرتاسر تامیل نادو زندگی و کار میکردند، که مدارس و کلینیکها را در آنجا افتتاح کردند و کمک زیادی به بهبود منطقه کردند!! گروه مردم تامیل هند جنوبی اعم از هندو و غیره، افرادی کوشا، وفادار و شاد هستند - که از تمایزات اجتماعی بین خود و انگلیسی ها بسیار آگاه هستند! با این حال، حتی امروز مدرس و بسیاری از بخشهای جنوب هند علیرغم پیشرفتهای فوقالعاده در آموزش، نوآوری و رفاه، متوسط است! بنابراین، من از درک این که چگونه سریال تلاش میکند تا احساسات بین جایا و رالف را به عنوان یک رویداد معمولی به تصویر نکشد، اما اینکه او رالف را به سمت سیملا دنبال کند تا در مقابل او بایستد و او را با فرزندشان ملاقات کند، متأسفم! چنین کارهایی انجام نمی شود! به همین ترتیب، تامیلی ها از "راکشا" به معنای شیطان استفاده نمی کنند - این یک اصطلاح مثبت شمال هند است! تامیل خود یک زبان بسیار قدیمی است که به طور استثنایی غیرقابل انکار است و کاملاً با محتوای سانسکریت یا دواناگاری شمال یکسان نیست!
حتی امروز یک سفر قطار از مدرس به دهلی 3 تا 4 روز طول خواهد کشید! رسیدن سیملا از دهلی به هر دوی این دو برای کسی سخت خواهد بود که از وجود بیگانه در آن نقطه مانند جایا (با توجه به تصویر او به عنوان تامیلی) با توجه به منطقه ای که در نواحی پایین هیمالیا است، اشاره ای نمی کند! عمیقا بی اعتماد!
جهت دانلود سریال Indian Summers 2015 (تابستانهای هند) با زیرنویس فارسی چسبیده به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من انتظارات زیادی برای این داشتم، زیرا این یک برند هنری است، با این حال عبور از قسمت اصلی دردناک بود. تریلر در سایت PBS برای این کار این خانم را در حال آواز خواندن در یک مهمانی از بازدیدکنندگان نشان می دهد. احتمالاً 20 دقیقه آن را تماشا کرده است، قبل از اینکه حتی به نوعی از صفحه نمایش استفاده کند، زیرا ما کاملاً او را نادیده گرفته ایم. جدایی همه جانبه در ترویج این. پس از آن او به سختی کاری برای انجام دادن در داخل داستان داشت، در صورتی که میتوانستید به باز شدن مداوم افراد و کشف یک داستان بگویید. به نظر می رسد که این از کتابی تنظیم شده است که سرشار از جزئیات و به تصویر کشیدن افراد و شرایط بود، با این حال فیلمنامه نویس آن ظرافت ها را در ترکیب آنها حذف کرد. به چه دلیلی افراد باید تلاش جدی برای تماشای چیزی انجام دهند که در آن به راهنمای اپیزودی از نام همه نیاز دارند و همه اینها فقط برای دنبال کردن آنچه اتفاق میافتد. این چرخه حلقه وانگر نیست که به گویش دیگری خوانده میشود و فقط برای کنترل آن باید به راهنمای آنچه میبینید نیاز داشته باشید. شما زوج ها را با هم می بینید و نمی دانید که آیا آنها خواهر و برادر هستند یا نه، یا از طرف دیگر به طور غیرمجاز که با هم ازدواج کرده اند یا نه، یا دوباره با فرض اینکه آنها صرفاً همراه هستند. آدم ها را کنار هم می بینی و نمی دانی متخصص و کارگر هستند یا همراه. شخصی برای کمک به یک بچه از بین رفته از قطار خارج می شود و ما نمی دانیم که او متخصص است یا نه، نمی دانیم که خانمی که همراه او است مراقب پزشکی است یا نه.
این فقط یک تصویر از ترکیب ترکیب است که در جایی اتفاق می افتد که در پایان قسمت 1، شما متوجه نمی شوید که چه چیزی تماشا کرده اید، به استثنای آن که فیلمبردار دلپذیری دارد که ممکن است انگیزه اصلی باشد. برای دیدن این و آن با خاموش شدن صدا در حین خوردن یک بسته چیپس و مکالمه با همراهان یا توجه به موسیقی. در هر صورت، من مطمئن هستم که شما با وقت خود فعالیت های بسیار بهتری نسبت به تماشای این مزخرفات پیش پا افتاده دارید.