The Burmese Harp 1956 (به انگلیسی: The Burmese Harp) یک فیلم درام و محصول 1956 کشور ژاپن, بوده و شما میتوانید برای دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان فیلم به این صورت هست که در پایان جنگ "میزوشیما" با کوهستان فرستاده می شود تا یک گروهان ژاپنی را متقاعد به تسلیم کند.او شکست خورده و نیروهای بریتانیایی حمله می کنند،بسیاری از هم رزمان او کشته می شوند.او زنده مانده و خود را به شکل یک راهب بودایی در می آورد و....
این فیلم به کارگردانی Kon Ichikawa, ساخته شده است. برای دانلود مستقیم The Burmese Harp 1956 یا دانلود دوبله فارسی فیلم The Burmese Harp 1956 تنها کافیست کیفیت فیلم مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. فیلم نامه این فیلم را Rentaro Mikuni, Shōji Yasui, Jun Hamamura, Taketoshi Naitō, Shunji Kasuga, Kō Nishimura, Keishichi Nakahara, Toshiaki Itō, Hiroshi Tsuchikata, Tomio Aoki, نوشته اند. همچنین اگر قصد دانلود The Burmese Harp 1956 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.
بازیگران Rentaro Mikuni, Shōji Yasui, Jun Hamamura, Taketoshi Naitō, Shunji Kasuga, Kō Nishimura, Keishichi Nakahara, Toshiaki Itō, Hiroshi Tsuchikata, Tomio Aoki, در این فیلم به ایفای نقش پرداختهاند. نسخه های دیگری از این فیلم هم مانند دانلود فیلم سینمایی The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی در پینک فیلم موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود The Burmese Harp 1956 720p را هم دارید پینک فیلم بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود فیلم استفاده نمایید.
رده سنی فیلم The Burmese Harp 1956 Not Rated بوده و قبل از دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 باید گفت تماشای این فیلم برای افراد زیر Not Rated سال مناسب نیست! این فیلم در ژانرهای درام, موسیقی, جنگی, بوده و محصول کشور ژاپن, هست. زبان اصلی فیلم The Burmese Harp 1956 برمه, انگلیسی, ژاپنی, بوده ولی ما در پینک فیلم دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB فیلم The Burmese Harp 1956 8.0/10 از 10 می باشد.
در پایان جنگ "میزوشیما" با کوهستان فرستاده می شود تا یک گروهان ژاپنی را متقاعد به تسلیم کند.او شکست خورده و نیروهای بریتانیایی حمله می کنند،بسیاری از هم رزمان او کشته می شوند.او زنده مانده و خود را به شکل یک راهب بودایی در می آورد و...در روزهای پایانی جنگ ، هنگامی که یک سرباز ژاپنی وجدان محور نتوانست هموطنان خود را تسلیم یک نیروی طاقت فرسا کند ، او سبک زندگی یک راهب بودایی را در پیش می گیرد.
جهت دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
نمیتوانم مرور کنم که چه کسی آن را گفته است، با این حال یک محقق سینما گفته است که فیلمهای دشمن جنگ یک معماست، به این دلیل که انرژی صحنههای مبارزه قطعاً جنگ را رمانتیک میکند و برخلاف موضوع انتخاب شده هر رئیسی است. در واقع، هر کس گفت The Burmese Harp را ندیده است، که به طرز شگفت انگیزی با در نظر گرفتن «افسانه بزرگسالان» (همانطور که کتاب منبع توسط نویسنده آن به تصویر کشیده شده است) به عنوان رویکردی برای بیان یک دشمن داستان جنگ، از این موضوع طفره می رود.
فیلم در پایان درگیری اتفاق میافتد، زمانی که نیروهای مسلح ژاپن که در حال حاضر کارگردانی میشوند متقاعد میشوند که تسلیم شوند. یکی از سربازان، یک مجری باشکوه، از واحد خود جدا میشود، زمانی که او را ترک میکنند و برخی را متقاعد میکند که تسلیم شوند. او ابتدا لباس کشیشی میپوشد تا سعی کند فرار کند، اما به آرامی هدف اصلی خود را از حضور پیدا میکند، زیرا او درسهای کشیش را میپذیرد و تصمیم میگیرد تا جان خود را برای دور انداختن بخشهای باقیمانده از تعداد زیادی از جنگجویان ژاپنی که در اطراف پراکنده شدهاند، ببخشد. کشور.
داستان سرراست است و با طناب محکمی پیش می رود که عملاً در نوستالژی فرو می رود. به هر حال، عنوان با استعداد (در کنار برخی عکاسی تکان دهنده) از این اتفاق جلوگیری می کند. کل فیلم فوقالعاده دوستداشتنی است و به خانه نزدیک است و پیام محافظهکارانهای دارد.
من این را در DVD باشکوه Measures دیدم. کیفیت باورنکردنی است و موارد اضافی فوق العاده جذاب هستند. به نظر می رسد از ملاقات با رنتارو میکونی که نقش رئیس را بازی می کند، کاملاً واضح است که همسر ایچیکاوا و همدست آهنگسازی فیلم، ناتو وادا، نقشی حیاتی در فیلم The Burmese Harp بر عهده داشته است، در هر صورت، خواستار فیلمبرداری مجدد چند قسمت بود. بدیهی است که در صورت وجود انصاف، او باید در فیلم The Burmese Harpهای فوقالعاده زیبای این دوره که توسط او ساخته شده است، با نیمه بهتر خود بهای معادلی داشته باشد.
The Burmese Harp به دلیل داشتن یک رمانتیک مورد انتقاد قرار گرفته است. دیدگاهی در مورد جنگنده های ژاپنی و نادیده گرفتن خشونت ناشی از اشغال نیروهای مسلح سلطنتی توسط برمه. مطمئناً میکونی در ملاقات خود مستقیماً به بینش خود به عنوان یک سرباز جوان اشاره می کند که در آنجا شاهد قصابی زندانیان در تمرین چاقو بود. در هر صورت، به نظر من این نکته و موضوع فیلم را که سوءاستفاده وحشیانه از زندگی جوانی است که جنگ به آن پرداخته است، نادیده می گیرد و چقدر جسارت در جنگ به احترام اخروی رادیکال اصیل که در The Burmese Harp به آن پرداخته می شود، نزدیک نیست. توسط کشیشان بودایی در فیلم The Burmese Harp بعدی ایچیکاوا "آتش در دشت"، او به خشونت درگیری در شرایطی بسیار فوری تر تمایل داشت. من فکر می کنم که The Burmese Harp به شیوه خاص خود به سادگی موفق می شود و در روش شناسی خود کاملاً مشروع است.
جهت دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
در ابتدای The Burmese Harp طولانی، جمعیت منظره خارقالعادهای از خاک سرخ و تپههای قرمز برمه را میبینند، که بسیار بزرگ است، به این دلیل که به احتمال زیاد کسی از تمرین بودایی اطلاع دارد، باقیمانده نشاندهنده جهان بشری بدبختی و بدبختی است. در صورتی که هوس پیروی از راه بودا را داشته باشید، به آن چیزی می پردازد که باید بر آن غلبه کنید. پس از دیدن مناظر دلسرد کننده، جمعیت با گروه کوچکی از مبارزان که توسط رئیس Inoue یک مربی قبلی موسیقی رانندگی می کردند، آشنا می شوند. برای حفظ روحیه سربازانش، کاپیتان به مردان خود نشان می دهد که چگونه با سطوح مختلف موفقیت آواز بخوانند. با استعدادترین افسر او میزوشیما است که به خود نشان داده است چگونه یک هارپ برمه ای را بنوازد که به خوبی بر آن تسلط داشت.
جنگجویان در امتداد صحنه بیرحمانه، خانه امن و غذا را در یک شهر کوچک دنبال میکنند. مردم محلی به آنها غذا می دهند و به آنها پناه می دهند، اما زمانی که افسران باید آهنگی را برای آنها پخش کنند، ساکنان از سربازان بیرون می روند. بعداً متوجه می شوند که ژاپن از جنگ دست کشیده است. رئیس Inoue و افرادش با آرامش خود را به انگلیسی ها می دهند. با این حال، گروه های مختلف سربازان ژاپنی هنوز در حال نبرد هستند. فرمانده Inoue از میزوشیما می خواهد که به یک جمع در مورد افسران توصیه کند که از نبرد دست بکشند و خودشان را تسلیم کنند. پس از گپ زدن با سرهنگ انگلیسی که به میزوشیما اجازه می دهد سی دقیقه با ژاپنی ها آشتی کند، میزوشیما با اقتدار قدرت های ژاپنی صحبت می کند، اما به جای تسلیم شدن، آنها تا آنجا که ممکن است می جنگند و به طور کامل توسط انگلیسی ها پاکسازی می شوند.
میزوشیما میگذرد، اما واقعاً آسیب میبیند. او توسط یک کشیش بودایی پیدا می شود که از او مراقبت های پزشکی می کند تا به سلامت برگردد. در برخی موارد، هنگام تمیز کردن، لباس میزوشیما را میگیرند، بنابراین او لباس یک کشیش بودایی را میپوشد و علاوه بر این، موهایش را میتراشد. او به اطراف می رود و توسط افراد مخلص بودایی به او غذا می دهند. در حال حاضر هدف اساسی میزوشیما رسیدن به مودون و همراه شدن با واحد خود است، اما پس از دیدن سراشیبیهای ساخته شده از گروههای سربازان ژاپنی منقضی شده و خدمات تدفین که توسط انگلیسیها برای جنگجویان ژاپنی کشته شده انجام میشود، او راه دیگری را دنبال میکند. استخوان های مبارزان خویشاوندش به هر حال، همراهان همیشگی اش او را فراموش نکرده اند...
The Burmese Harp به رمانی به همین نام اثر تاکیاما میچیو در سال 1946 بستگی دارد که به دلیل به تصویر کشیدن آن، مورد تحلیل جدی قرار گرفته است. جنگندههای ژاپنی بهعنوان یک دسته اساساً شاد که توسط انگلیسیها مورد سوء استفاده قرار میگیرند، زمانی که ژاپنیها در واقع با برمه، چین، منچوری و چند کشور مختلف بدرفتاری کردند. در هر صورت، The Burmese Harp دقیقا یک دهه پس از رمان ساخته شد و توسط ایچیکاوا کن، رئیس اومانیست، هماهنگ شد. بنابراین، وقتی فیلم را تماشا میکنید، با در نظر گرفتن عوامل دیگر، به آن فکر کنید، اما اجازه ندهید که نمک به شما برسد و شما را از شرکت در The Burmese Harp باز دارد.
جهت دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من به اندازه کافی توسط NOBI خیره شدم که به سرعت می خواستم The Burmese Harp را قبل از آن و به طور مشابه فیلم جنگی را تماشا کنم، اما فروشگاه محله من دی وی دی نداشت. Homevision VHS قدیمی گاهی اوقات تا حدودی تاریک و مه آلود است، اما به اندازه کافی قابل اجرا است، و فیلم غیرقابل انکار بیش از این است. به همان اندازه قوی و تکان دهنده که محکومیت جنگ است، این روش کاملاً متفاوتی را در نشان دادن آن طرز تفکر به ما دنبال می کند. کاپیتان اینویه (رنتارو میکونی) گروهی از پیاده نظام ژاپنی را در روزهای ناپدید شدن درگیری در برمه رانندگی میکند و روحیه آنها را حفظ میکند و با هماهنگی آنها در حالی که ناامیدانه در میان بیابان قدم میزنند، روحیه آنها را حفظ میکند. میزوشیما (شوجی یاسوی)، افسر جوانی شدید، فهمیده است که چگونه چنگ برمه ای را بدون هیچ گونه آمادگی معمولی بی عیب و نقص بنوازد. در یکی از شهرهای برمه ای به آنها پیشنهاد می شود که تحت پوشش قرار بگیرند و توسط انگلیسی ها دستگیر می شوند، اما درگیری به پایان می رسد و آنها در یک اردوگاه زندان قرار می گیرند که در آنجا به طرز معقولی با آنها بسیار رفتار می شود. با این حال، همه ژاپنی ها تسلیم نشده اند، و گروهی افراطی وجود دارد که پناهگاه کوهستانی دارد که برای بریتانیایی ها کمی مشکل ایجاد می کند. آنها از یک کارگر درخواست می کنند که به انبارها رسیدگی کند و داوطلبان میزوشیما. او نتیجه کمی از نظر نفوذ دارد و به زودی انگلیسی ها یک بار دیگر پناهگاه غار را قبل از اینکه بتواند فرار کند گلوله باران می کنند. او که عملا کشته شده است، نابودی اطرافیان خود را مشاهده می کند. برای مدتی غافل، دلتنگ انگلیسیها و مردانش است که منطقه را ترک میکنند و دوباره به آنها ملحق میشود، با این حال از قصاب چنان تهوع میکند که چیزی در درونش میشکند. او ردای یک کشیش را به تن می کند و در طول مدت زمانی که برای پوشاندن مردان و سفر تدریجی به سوی معتمدانش می گذراند، سنگینی بدبختی را به خود می گیرد و به این نتیجه می رسد که در واقع تصمیم از پیش تعیین شده اش این نیست که به زندگی خود ادامه دهد. مردان به ژاپن برمی گردند، به دنیای معمولی باز می گردند.
The Burmese Harp نیز مانند NOBI فوق العاده عمل می کند و فیلمبرداری می شود، و بسیار تکان دهنده است. از نظر روحی و روانی من چندان قابل پیش بینی یا قوی نیست. در مورد میسوشیما چیزهای مسیح مانند زیادی وجود دارد، و به نظر می رسد که کاپیتان او اینجا و آنجا بیشتر به عنوان یک ابزار داستانی کار می کند (مردی را که در اطراف مطالعه می کنند، فیلسوف می کند که در واقع باید مسئولیت خود را انجام دهد، هر چند قلبش جایش را داشته باشد. میزوشیما در برمه) از یک مقام واقعی نیروی مسلح. هنوز هم یک نوع بشر قوی در اینجا کار می کند. من عاشق شیوهای که انگلیسیها معرفی میشوند، بهعنوان مثال اساساً مسئولیت خود را انجام میدهند، نه بهخصوص بیرحمانه، اما زمانی که باید بسیار خشن باشند. با اسرا The Burmese Harp شاید کمی امیدوارکننده باشد، زیرا ویژگیهای قدیمی ماورایی را به عنوان راهحلی ممکن برای خشونت انسانها اعلام میکند. اما این تفسیر منطقی اکثر اعضای تیم حملونقل را که سربازان به خانه میروند، جبران میکند. CO نامهای را بررسی میکند. از میزوشیما که به آنها آموزش می دهد که چرا نمی تواند با آنها همراه شود. آنها متاثر و احترام هستند، اما دقایقی پس از این واقعیت که تعداد زیادی از آنها روان خود را به کارهای مشترک معطوف می کنند. ایچیکاوا می داند که به یک میزوشیما یا یک فیلم از او اعتماد نکنند، می تواند بر جهان تأثیر بگذارد. انتظار چیزی است و این همه کاری است که او و ما می توانیم انجام دهیم.
جهت دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
با کنار گذاشتن تاریخچه و مسائل قانونی، متوجه شدم که The Burmese Harp احساسات بسیار انسانی از جمله جنگ را به چالش می کشد. صرف نظر از اینکه این یک سازمان جنگنده ژاپنی یا یک سازمان انگلیسی است، بیشتر فیلم های درگیری به افکاری که در اینجا می بینید نمی پردازند. The Burmese Harp درباره سازمانی از جنگجویان ژاپنی است که در حال تلاش برای رسیدن به مرز تایلند هستند، با تدارکات تقریباً صفر. مردان از آواز خواندن در هر جایی که می روند قدردانی می کنند و از ظرفیت های خود بسیار خوشحال هستند. این باعث می شود که دوستان و خانواده خود را به خانه خود در نظر بگیرند و احساس همبستگی و اعتماد را در آنها ایجاد کند. یکی از مردان، میزوشیما، چنگ را با توانایی معمولی می نوازد، زیرا قبل از ثبت نام در ارتش هرگز روی موسیقی تمرکز نکرده بود. یک صحنه خارقالعاده وجود دارد که در آن ژاپنیها سربازان انگلیسی را میبینند که در جنگل پنهان شدهاند، بنابراین شروع به آواز خواندن میکنند و انگلیسیها را فریب میدهند که فکر میکنند از آنها بیتوجه هستند. زمانی که انگلیسی ها در آن لحظه شروع به خواندن دوباره می کنند و دو طرف با هم آواز می خوانند، صحنه ای از سعادت و همبستگی فوق العاده بین همه مردم است. از جهاتی حتی ساده نیست. گرچه به نظر می رسد که این روشی است که من این ممیزی را تنظیم می کنم. انگلیسی ها به مردان ژاپنی اطلاع دادند که درگیری سه روز زودتر به پایان رسید، زمانی که ژاپن تسلیم شد. آنها در P.O.W قرار می گیرند. اردو بزنید تا زمانی که امکان فرستادن آنها به خانه وجود داشته باشد. رهبر مردان ژاپنی تلاش می کند تا قلب مردانش را پر از اعتماد و غرور کند و به آنها بفهماند که با هم ژاپن را بازسازی خواهند کرد. به آنها اطلاع داده می شود که در نزدیکی، سازمانی از سربازان ژاپنی در حال درگیری مداوم با انگلیسی ها هستند، غیرقابل دسترس و بی اطلاع از پایان جنگ. میزوشیما اجازه دارد تلاش کند تا بفهمد که ژاپن تسلیم شده است و به سازمانش قول میدهد که در مودون به سرعت عمل کند. این به یک کار نه خیلی ساده ختم می شود، زیرا رئیس در کل استدلال «تا زمانی که بمیرم تسلیم نمی شوم» است. با اتلاف وقت، میزوشیما منطق آنها را زیر سوال می برد تا آنها را متقاعد کنند که زندگی شان شایستگی صرفه جویی را دارد، زیرا ممکن است نیاز به بازسازی ایجاد شود. انگلیسی ها به سادگی به یک آتش بس کوتاه رضایت دادند و وقتی آن زمان تمام شد، همه مردان ژاپنی کشته شدند. فقط میزوشیما زنده بیرون میرود و توسط یک کشیش بودایی ردیابی میشود. در حالی که کشیش با او برخورد می کند، سازمان او برای بازگشتش بدبخت و بی قرار است. پس از بهبودی، احتمالاً به مودون قدم میزند و همه مردان را شوکه میکند، بنابراین او در گروه بودایی در سراسر برمه حرکت میکند. او در راه خود، فروشگاه ها و انبوهی از جنگنده های مرده ژاپنی را تجربه می کند، و او احساس می کند ضروری است که آنها را به یک اسارت قانونی برساند.
این صحنهها زمانی است که میزوشیما به طور کامل متوجه میشود که واقعاً در جنگ چه اتفاقی میافتد. این درباره غرور و اعتماد نیست، بلکه به خطر انداختن زندگی است. او توسط کلیسای بودایی به رسمیت شناخته شده است و انتخاب می کند که باقی بماند و به زندگی اولیه خود ادامه دهد، در مورد مردگان از طریق درخواست و دفن. مردانش سعی می کنند او را با استفاده از ترفند طوطی سخنگو متقاعد کنند، به طوطی کمک می کنند تا بگوید «به خانه ژاپن، میزوشیما برگرد» و آن را به او بدهند. او در پاسخ، طوطی خود را که به او آموزش داده بود، پس می فرستد تا بگوید "نه، من اینجا می مانم". این یک عقیده محافظه کارانه است، فیلمی خارق العاده که دیدگاه نزدیک به خانه انسان در مورد نبرد را به شیوه ای قابل توجه پوشش می دهد.
جهت دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
«نمیتوانم استخوانها را روی تپهها رها کنم.»
«هارپ برمهای» اثر کن ایچیکاوا که بیشتر از شعلههای اعصاب تکاندهندهاش هیجانانگیزتر است، هنوز فیلمی باشکوه و نگاهی جذاب است. یک دیدگاه بیشتر از تضاد جهانی دوم نسبت به چیز استاندارد (نزدیک بین و نوجوان) پیروزی هالیوود. همانند بسیاری از فیلمهای ژاپنی از این دوره، از کوروساوا تا گودزیلا، The Burmese Harp دارای کیفیتی مرثیهآمیز و هوشمندانه است که به دنیای شوک و گیجی پس از جنگ وارد شده است.
در 20 دقیقه ابتدایی فیلم تا حدودی ناخوشایند بود و گروهی که آواز می خواند سعی می کرد از میان جنگل های برمه به سمت انبارهای تایلند بیفتد. با این وجود، فیلم واقعاً با مأموریت شخص میزوشیما به کوه مثلث و سفر او به جنوب به Mudon برای پیوستن به واحد خود که اکنون در اردوگاه زندان است شروع به قانعکننده و فوقالعادهای میشود. او که از طریق یک نماینده "مرگ" می گذرد و آسیب می بیند، توسط یک روحانی از شیر مادر تغذیه می کند، اما لباس کشیش را به عنوان ماسک می گیرد. به هر حال، در مورد روشی که او مقادیر فوقالعاده ژاپنی را پاس میکند و از آنچه میبیند نگران میشود. هنگامی که او در هدف خود ظاهر می شود و در یک صومعه باقی می ماند، یک کشیش می گوید: "به نظر می رسد شما چنین تمرینات سختی را پشت سر گذاشته اید." او نمی تواند به واحد خود برگردد. برای پوشاندن مردگان، برای ابراز همدردی با هر یک از آنها و توسل به خدا برای ارواح آنها، به طور کامل سنگ اندازی نشده است. سفر واقعی نماد یک گشت و گذار فیزیولوژیکی و عمیق است و روایتی بسیار بدیع و قانع کننده است. چیز دیگری در فیلم The Burmese Harp وجود دارد، طرح عاقلانه و به طور خاص، غیر از این، با این حال این من را بسیار خیره کرد.
این نماد به ذهن متحیر میشود که آیا قطرات باران جمع میشوند و سپس در کنار حصارهای امنیتی میروند و میریزند. ; یا گل و لای در امتداد سواحل رودخانه. یا محل میزوشیما که اجساد را در رودخانه پوشانده است، چند نفر از ساکنان پشت سر مانده و تماشا می کنند. یا روحانی در حال شستشو در آبراه; یا شات میزوشیما که در مه ناپدید می شود. یک ثانیه در اردوگاه زندان وجود دارد که در هنگام طوفان باران اتفاق می افتد. من واقعاً با نورپردازی منظم که احساس بودن در آنجا را به من می داد خیره شده بودم. من در روزهایی مانند آن شخصیتها به بیرون از پنجره نگاه کردهام و تجربه «احساس میکند که آن صحنه به نظر میرسد». باور نکردنی است که چقدر یادآور فیلم های ژاپنی آن دوره بود.
The Burmese Harp به من کمک کرد تا کمپانی استون را با موسیقی مقایسه ای، تصاویر، شخصیت ها و بازیگری به یاد بیاورم. به همین ترتیب به نظر می رسد که با پایان جهان اکنون قرابت داشته باشد، زیرا نگرانی کانونی فعالیت یا فشار نیست (هرچند آنها علامت ویژگی ها را از دست نمی دهند) بلکه افکار قدرتمند و احساس راز است. هم پایان جهان و هم هارپ شامل «زیارتها» و شخصیتهایی هستند که به دلیل وحشتناک بودن شرایط تغییر کردهاند. این دو نفر شامل شخصیت هایی هستند که پس از این پیشرفت، قادر به بازگشت نیستند. من نمیتوانم بگویم که هر دوی این فیلمها تحت تأثیر هارپ برمهای قرار گرفتهاند یا نه، با این حال با فرض اینکه آنها در یک فیلم قبلی فوقالعاده و متحرک نشان داده شدهاند یا خیر.
موسیقی آکیرا ایفوکوبه مثال زدنی است و احتمالاً تا حدی به نظر میرسد. برای تماشاگر قابل تشخیص است. او تقریباً 260 فیلم به ثمر رسانده است و فیلم هایی را برای مجموعه معروف Zatoichi و تعداد زیادی از فیلم های علمی تخیلی توهو به یاد می آورد.